Apr 21, 2021 | Read time 4 min

6 voice-to-text features for the future

New applications for speech recognition demand even more features to align with industry expectation. Learn about 6 voice-to-text features for the future.
Header image
Speechmatics
SpeechmaticsEditorial team

Voice technology and its use cases are evolving and growing every day. These new applications demand even more voice-to-text features to align the technology with consumer expectations.

What voice-to-text features will be developed in the next three years?

A survey for the Speechmatics report on Trends and Predictions for Voice Technology in 2021 asked respondents which voice technology features they thought would be crucial over the next three years:

Improved word error rate accuracy

English is reaching a point of accuracy which is hard to surpass – with an accuracy of around 95% (or a word error rate (WER) of 5%). So, speech recognition technology providers need to look at the accuracy of other languages and ensure they are fit for purpose for global businesses. Providers can also look to shift focus to delivering supporting voice-to-text features that enhance the quality of output provided to users.

Features like entity tagging within the audio, identification of the languages spoken and better diarization will all count towards the delivery of a more accurate representation of the audio as part of the files transcribed. Providers also need to ensure that the levels of accuracy that they preach are applicable in real-world use cases. For example, the ability to deliver quality transcription output in noisy environments or with audio recorded on low-quality devices or speakers with different accents and dialects.

Speaker diarization

Speaker diarization is used to understand which speaker is speaking in single-channel media files. It does this by detecting unique speakers and assigning speaker labels to the corresponding portions of text within the transcript.

Speaker diarization is one of the most challenging elements of speech recognition technology. It poses a challenge for automated systems due to the fluctuations in a single speaker’s voice depending on their mood, hesitations, word emphasis, noise, etc. Improved speaker diarization will uplift use cases that benefit from being able to match a speaker with the words spoken.

Language identification

Detecting the language of speakers within a video or audio file automates the manual task of selecting the correct language pack to use to transcribe it.

By automating the language identification element of the transcription process, businesses can save time and human resource cost as well as unlocking new information that would previously have been lost. For example, in stock trading – where compliance and monitoring are vital – the means to understand that a call might contain multiple languages might flag it for additional investigation.

Customer-specific language models trained on customer text data (language model adaptation)

Customization of language models has existed for many years, with users importing their own custom dictionary lists of brand names, acronyms, etc. But this approach lacks the finesse of context.

The ability to tune models using the user’s own data has the potential to deliver the extra and elusive 5% in accuracy that standard packs might not. Users and providers will need to work more closely together, sharing data and improving incrementally until joint goals are achieved.

Short utterance accuracy

The desire for improvements in short utterance accuracy is not surprising, given the increased focus on virtual assistants and their use in more edge-based platforms like phones, cars, and other devices.

The global adoption of virtual assistants has encouraged providers to continue to add high-quality speech recognition technology in even more languages, for more accents and dialects than ever before. Consumers expect their virtual assistants to understand them, irrespective of their accent, dialect or language. In fact, 19% of respondents highlighted language coverage as something they expect providers to improve on in the next three years.

Spoken language translation

Organizations with aspirations to deliver a global service must unify communications and messaging across all their work environments and employees, irrespective of location. Translation might provide an answer to this. However, it presents challenges that still require work to solve.

Audio can be transcribed in one language, translated word for word, and then fed into a text-to-speech engine. The output, however, will never reflect a natural language. To achieve results in this application, additional understanding and experimentation will be required, with specialist providers dedicating effort to enable the delivery of a transcribed, translated and machine-spoken output that is almost indistinguishable from a natural speaker.

Want to know more about the future of voice-to-text features?

For more information – and the full survey results – download Trends and Predictions for Voice Technology in 2021.

Latest Articles

[alt: Bilingual medical model featuring terms related to various health conditions and medications in Arabic and English. Key terms include "Chronic kidney disease," "Heart attack," "Diabetes," and "Insulin," among others, displayed in an organized layout.]
Product

Speechmatics achieves a world first in bilingual Voice AI with new Arabic–English model

Sets a new accuracy bar for real-world code-switching: 35% fewer errors than the closest competitor.

Speechmatics
SpeechmaticsEditorial Team
[alt: Illuminated ancient mud-brick structures stand against a dusk sky, showcasing architectural details and textures. Palm trees are in the foreground, adding to the setting's ambiance. Visually captures a historic site in twilight.]
Product

Your voice agent speaks perfect Arabic. That's the problem.

Most voice AI models are trained on formal Arabic, but real conversations across the Middle East mix dialects and English in ways those systems aren’t built to handle.

Yahia Abaza
Yahia AbazaSenior Product Manger
new blog image header
Technical

How Nvidia Dominates the HuggingFace Leaderboards in This Key Metric

A technical deep-dive into Token Duration Transducers (TDT) — the frame-skipping architecture behind Nvidia's Parakeet models. Covers inference mechanics, training with forward-backward algorithm, and how TDT achieves up to 2.82x faster decoding than standard RNN-T.

Oliver Parish
Oliver Parish Machine Learning Engineer
[alt: Healthcare professionals in scrubs and lab coats walk briskly down a hospital corridor. A nurse uses a tablet while others carry patient charts and attend to a gurney. The setting conveys a busy, clinical environment focused on patient care.]
Use Cases

Why AI-native EHR platforms will treat speech as core infrastructure in 2026

As clinical workflows become automated and AI-driven, real-time speech is shifting from a transcription feature to the foundational intelligence layer inside modern EHR systems.

Vamsi Edara
Vamsi EdaraFounder and CEO, Edvak EHR
[alt: Logos of Speechmatics and Edvak are displayed side by side, interconnected by a stylized x symbol. The background features soft, wavy lines in light blue, creating a modern and tech-focused aesthetic.]
Company

One word changes everything: Speechmatics and Edvak EHR partner to make voice AI safe for clinical automation at scale

Turning real-time clinical speech into trusted, EHR-native automation.

Speechmatics
SpeechmaticsEditorial Team
[alt: Concentric circles radiate outward from a central orange icon with a white Speechmatics logo. The background is dark blue, enhancing the orange glow. A thin green line runs horizontally across the lower part of the image.]
Technical

Speed you can trust: The STT metrics that matter for voice agents

What “fast” actually means for voice agents — and why Pipecat’s TTFS + semantic accuracy is the clearest benchmark we’ve seen.

Archie McMullan
Archie McMullanSpeechmatics Graduate